miércoles, 19 de abril de 2017

Katerina Belkina [Fotografía, Fotomanipulación / Photography, Photomanipulation]

Katerina Belkina
Катерина Белкина
(Katerina Nikolaevna Tumanova / Катерина Николаевна Туманова)
(Сама́ра [Ку́йбышев] / Samara [Kúibyshev], Rusia [URSS] /
Russia [USSR], 1974-)


Katerina Belkina es una fotógrafa pictorialista y pintora contemporánea rusa nacida en Samara en 1974, cuya obra redefine la estética de la mujer en el siglo XXI. Manipula digitalmente muchas de sus fotografías para que aparezcan como pinturas, y a menudo se utiliza a sí misma como modelo en su trabajo.
Belkina creció en una familia artística. Su madre también era artista. Desde 1989 estudió en la Escuela de Arte y en la Academia de Arte Petrow-Vodkin en Samara. De 1994 a 1999 trabajó en la editorial Fedorow en Samara. En 2000 comenzó a estudiar en la escuela de fotografía Michael-Musorin en su ciudad natal, donde estudió hasta 2002. Al mismo tiempo, trabajó como diseñadora gráfica en un canal de televisión ruso.

Revival Series
"Constante / Constant"
Archival pigment print, 100 x 130 cm. / 38 x 50 cm., Ed. 8+2 AP, 2015 © Katerina Belkina

«Un rasgo distintivo del Renacimiento - la naturaleza secular de la cultura y su antropocentrismo, un escape de la influencia de la Iglesia a la exploración de la identidad y del mundo material vivo - fue mi fuente de inspiración. Si asumimos que al principio de esta exploración estaba el Renacimiento, entonces al final, o más bien en el final abierto, está la cultura pop. Cultura de masas. Karl Jaspers llamó al arte de las masas "una decadencia en la esencia del arte". Mientras tanto, el consumo masivo nos lleva a un callejón sin salida y entra en contradicción con el propósito principal.
"Revival" es el mismo renacimiento, pero en una nueva luz. Es un escape del consumismo y del materialismo, impuesto por la sociedad, a la exploración de uno mismo como elemento de un mecanismo coherente del universo. Neo-renacimiento en la vida cotidiana. Encontrar la fe en un nuevo contexto. En el pasado, la fe ayudaba a la gente a sobrevivir. Hoy, su tarea es elevar a la humanidad a un nuevo nivel.»

Serie "Espacios vacíos" / Empty Spaces Series
"Enter", archival pigment print, 110 x 95 cm., Ed. 8+2 AP, 2011 © Katerina Belkina

«Cuando era niña, una pesadilla repetitiva rondaba mis sueños. Vago por las calles buscando mi casa y me equivoco. Todas las casas parecen casi idénticas, y mi búsqueda amenaza con durar para siempre. No hay nadie alrededor. Sólo el vacío. Estoy sola. "Espacios vacíos" se centra en un ser humano en busca de un "lugar acogedor" al cual llamar casa. En este mundo voluble, uno no quiere ser un invitado, sino tener una vivienda en el universo. En esta búsqueda surge un nuevo tipo de personas, que al mismo tiempo ama y odia las ciudades.»

Serie "Ligero y pesado" / Light and Heavy Series
"KIN-UP", archival pigment print, 120 x 100 cm., Ed. 6+2 AP, 2014 © Katerina Belkina

«Hay una ciudad rusa promedio donde el vuelo del tiempo se ha detenido. Samara, mi ciudad natal es una ciudad alegre, que sin embargo parece no tener rostro. De vez en cuando, algo se crea allí y algo se destruye. Es desordenada y llena de contrastes, al mismo tiempo pesada y ligera, rica y pobre, bella y fea. Es la quintaesencia de la ciudad más común del mundo. Lo tiene todo y no tiene nada. Lugares así me asombran y emocionan. Las mujeres constituyen la representación más brillante de este lugar. La vida en una ciudad así no es cómoda para una mujer, y ella trata de escapar, pero para escapar necesita una garantía de que terminará en un lugar mejor para vivir. El hecho de que seas una mujer no te concede placer ni futuro. Te enfrentas constantemente a carreras, esforzándote y estresándote en competiciones.»

Serie "Comida" / Repast Series
"La comida / The Dinner"
Archival pigment print, 100 x 130 cm / 38 x 50 cm., Ed. 8+2 AP, 2016 © Katerina Belkina

«El profesionalismo viene de la inteligencia, la práctica y las acciones consistentes, creo. La educación en sentido restringido es una formalidad para mí. Nunca me gustó el proceso educativo en su estado actual y especialmente en el estado en que estaba cuando y donde yo estaba estudiando. Estudié pintura y dibujo en un lugar y fotografía en otro. Tengo buenos recuerdos de este período de estudio de la fotografía, porque me dio algún tipo de ímpetu y estableció mi camino. Me encanta la fotografia. Es una parte de mi personalidad y mi trabajo. Las principales etapas a través de las cuales mi estilo se ha desarrollado me gusta relacionarlas con el lugar y el tiempo. El contexto dicta nuestro estilo de vida, trabajo, pensamiento y finalmente el modo de presentación, si hablamos de proceso creativo.»

Serie "No es un mundo de hombres" / Not a Man's World Series
"Bella durmiente. Deseos secretos / Sleeping Beauty. Secret Desires"
archival pigment print, 110 x 77 cm / 80 x 56 cm., Ed. 9+2 AP, 2009 © Katerina Belkina

«Este no es el mundo de hombres, a menudo es comprensible sólo para las mujeres, pero ambos mundos interactúan estrechamente entre sí. A pesar de que la naturaleza de las mujeres es bien comprensible y familiar para mí a un nivel profundo, como artista, trato de estudiarme como mujer y aceptar todas mis debilidades y miedos. Me gustaría diseccionar el inconsciente de la mujer. Para hacer esto, me permito convertirme en otras mujeres, diferentes en carácter y destino. En cada una de ellas, reconocemos las heroínas de conocidos cuentos de hadas y al mismo tiempo diferentes tipos de mujeres que viven en el mundo moderno. Transformándome en ellas, me pongo diferentes disfraces y máscaras, siguiendo la antigua práctica universal de las mujeres obligadas a asumir diferentes roles cada día de su vida. Los de una esposa o una amante, una madre o una hija. Como mujer, puedo ser viciosa e inocente, fuerte y débil, agresiva y amable, y eso está bien. Cada uno de los roles representa uno de nuestros sentimientos: celos, envidia, hundimiento o decepción.»

Serie "Pintura" / Paint Series
"Para / For Gauguin"
Archival pigment print, 100 x 95 cm., Ed. 8+2 AP / 37 x 32 cm., Ed. 15+2 AP, 2007 © Katerina Belkina

Serie "Pintura" / Paint Series - "Para Kahlo. Rojo / For Kahlo. Red"
Archival pigment print, 90 x 63 cm., Ed. 8+2 AP / 30 x 21 cm., Ed. 15+2 AP, 2007 © Katerina Belkina

«Llegué a "Pintura" siguiendo mis instintos humanos, tanto los brutales como los sublimes (los instintos del espectador y del artista, y la necesidad del placer estético). Todo mi amor por el arte de los siglos XIX y XX se acumuló aquí. Mi elección de los artistas inspiradores fue determinada por mi afecto de largo tiempo por sus creaciones. Entonces me interesé en las fuentes de inspiración de ambos lados: el artista y el modelo, entrelazados, opuestos, conflictivos y trabajando unos para otros. Inmersa en el escrutinio de la interacción artista-modelo, inesperadamente obtienes nueva información acerca de ti mismo. Desembalas tus demonios internos. Es sorprendente observar la transformación de tu energía creativa y exploratoria en sexual, y viceversa. Me permití desnudarme frente a la cámara por primera vez. O, para ser más precisa, permití que mis personajes hicieran eso, y a través de ellos, yo misma.»

Serie "Pintura" / Paint Series
"Para / For Lempicka"
Archival pigment print, 90 x 130 cm., Ed. 8+2 AP / 30 x 43 cm., Ed. 15+2 AP, 2007 © Katerina Belkina

Serie "Pintura" / Paint Series
"Para / For Rousseau"
Archival pigment print, 90 x 130 cm., Ed. 8+2 AP / 30 x 43 cm., Ed. 15+2 AP, 2007 © Katerina Belkina

«En algunas series utilicé herramientas y materiales reales como óleo, lápiz y demás. Sobre todo en algunas áreas y detalles pinto en la capa superior como si fuera pintura real, sólo que utilizo herramientas digitales. Me gusta obtener el efecto de algo entre la foto y la pintura. Además, me gusta cuando puedo sentir en cualquier obra de arte la habilidad. De la fotografía, tomo la imagen real y la magia de un momento congelado accidental, esas cosas que no pueden ser inventadas. De la pintura, la posibilidad de crear su propia atmósfera, trabajando libremente con forma y color, y su tradición. Además, siempre están las nuevas tecnologías y el trabajo analítico, cuando no tengo que lidiar con las emociones como en la pintura, cuando siempre puedo repensar y rehacer.
Normalmente tengo dos procesos diferentes: tomar fotos y dibujar. Después del primer proceso tengo una pausa para elegir el material fotográfico adecuado y pensar en lo que es mejor para este trabajo y cómo puedo hacerlo. La combinación y el dibujo insumen 3-4 semanas. Puedo trabajar más rápido pero no veo en la velocidad un buen efecto. Más tiempo, más posibilidades de pensar. Me gusta hacer cada pequeño detalle perfecto.»


Katerina Belkina is a Russian contemporary pictoralist photographer and painter born in Samara in 1974, whose work redefines the aesthetics of woman in the 21st century. She digitally manipulates many of her photographs to appear as paintings, and most often uses herself as the model in her work.
Belkina grew up in an artistic family. Her mother was also an artist. From 1989 Belkina studied at the Art School and on the Petrow-Vodkin art academy in Samara. From 1994 - 1999 she worked at the publishing house Fedorow in Samara. 2000 she started to study at the Michael-Musorin school for photography in her hometown where she studied till 2002. At the same time she worked as a computer graphic designer at a Russian television channel.

Revival Series
"La pecadora / The Sinner"
Archival pigment print, 100 x 70 cm / 50 x 35 cm., Ed. 8+2 AP, 2014 © Katerina Belkina

«A distinctive feature of the Renaissance - the secular nature of culture and its anthropocentrism, an escape from the influence of the Church to the exploration of identity and the living material world – was my source of inspiration. If we assume that at the beginning of this exploration there was the Renaissance, then at the end, or rather at the open-end there was pop culture. Mass culture. Karl Jaspers called the art of the masses “a decay in the essence of art”. Meanwhile, mass consumption leads us to a dead end and comes into contradiction with the main purpose.
“Revival” is the same renaissance, but in a new light. It is an escape from consumerism and materialism, imposed by the society, to the exploration of oneself as an element of a coherent mechanism of the universe. Neo-renaissance in everyday life. Finding faith in a new context. In the past, faith helped people to survive. Today, its task is to raise humanity to a new level.»

Serie "Pintura" / Paint Series
"Para / For Schiele"
Archival pigment print, 120 x 84 cm., Ed. 8+2 AP / 40 x 28 cm., Ed. 15+2 AP, 2007 © Katerina Belkina

Serie "Pintura" / Paint Series
"Para / For Petrov-Vodkin"
Archival pigment print, 120 x 84 cm., Ed. 8+2 AP / 40 x 28 cm., Ed. 15+2 AP, 2007 © Katerina Belkina

«I came to “Paint” following my human instincts, both brutish and sublime (the instincts of the viewer and the artist and a need for esthetic pleasure). All my love for the art of the 19th / early 20th centuries accumulated here. My choice of the inspiring artists was determined by long-standing affection for their creations. Then I became interested in the sources of inspiration from both sides – the artist and the model, intertwining, opposing, conflicting and working for each other. Immersing into scrutiny of the artist-model interaction, you unexpectedly get new information about yourself. You unpack your inner demons. It is amazing to observe the transformation of your creative, exploratory energy into sexual and vice versa. I allowed myself to undress in front of the camera for the first time. Or, to be more precise - I allowed my characters to do that, and through them - myself.»

Serie "Pintura" / Paint Series
"Para / For Malevich"
Archival pigment print, 120 x 84 cm., Ed. 8+2 AP / 40 x 28 cm., Ed. 15+2 AP, 2007 © Katerina Belkina

«Professionalism comes from intelligence, practice and consistent actions, I believe. Education in the restricted sense is a formality to me. I never liked the educational process in its present state and especially – in the state it was when and where I was studying. I studied painting and drawing in one place and photography in another. I have fond recollections of this photography-studying period, because it gave me some sort of impetus and set my path. I love photography. It is a part of my personality and my work. The main stages through which my style has developed I’d like to correlate with place and time. Context dictates our style of life, work, thinking and finally the way of presentation, if we speak about creative process.»

Serie "Tareas domésticas" / Home Work Series
"Malevich", archival pigment print, 100 x 100 cm., Ed. 6+2 AP, 2009 © Katerina Belkina

Serie "Espacios vacíos" / Empty Spaces Series
"Casa de vidrio / Glasshouse", archival pigment print, 95 x 130 cm., Ed. 9+2 AP, 2011 © Katerina Belkina

«In some series I used real tools and materials as oil, pencil and so on. Mostly in some areas and details I paint on the top layer as it will be real painting. Just I use digital tools. I would like to get such effect that it's something between photo and painting. Also, I like when I can feel inside any art works the skill. From photography, I take a real image and the magic of an accidental frozen moment - those things which cannot be invented. From painting - the possibility to create your own atmosphere, working freely with shape and color, and its tradition. Besides, always upcoming technologies and analytical work, when I do not have to deal with emotions as in painting, when I always can rethink and remake.
Usually I have two different processes: taking photos and drawing. After first process I have some pause for choosing right photo material and thinking about what is better for this work and how I can make that. The combining and drawing usually going 3-4 weeks. I can work faster but I don't see in this speed good effect. More time - more possibilites to think. I like to make every little detail perfect.»

Serie "Ligero y pesado" / Light and Heavy Series
"La carrera / The Race"
Archival pigment print, 100 x 130 cm., Ed. 6+2 AP / 30 x 40 cm., Ed. 15+2 AP, 2014 © Katerina Belkina

«There is an average Russian city where the flight of time has stopped. Samara, my hometown is a racy city, which nevertheless seems faceless. From time to time, something is created there and something is destroyed. It is messy and full of contrasts, being simultaneously heavy and light, rich and poor, beautiful and ugly. It is the quintessence of the most common city in the world. It has everything and nothing. I get amazed and excited by such places. Women form the most brilliant representation of this place. Life in such a city is not comfortable for a woman, and she seeks to escape, but to escape you need a guarantee that you end up in a better place to live. The fact you are a woman grants you no pleasure and no future. You are constantly confronted with races, showing off and stress of competitions.»

Serie "Espacios vacíos" / Empty Spaces Series
"Metro", archival pigment print, 100 x 130 cm., Ed. 9+2 AP, 2010 © Katerina Belkina

Serie "No es un mundo de hombres" / Not a Man's World Series
"Sirena. Sacrificio / Mermaid. Sacrifice"
Archival pigment print, 110 x 77 cm / 80 x 56 cm., Ed. 9+2 AP, 2006 © Katerina Belkina

«This is not a man’s world, it is often comprehensible only for women, yet both these worlds closely interact with each other. Despite the fact that women’s nature is well understandable and familiar to me at some deep level, being an artist, I try to study myself as a woman and to accept all my weaknesses and fears. I would like to dissect the woman’s unconscious. To do this, I allow myself to become other women, different in character and destiny. In each of them, we recognize the heroines of well known fairy tales and at the same time different psycho-types of women living in the modern world. Transforming into them, I put on different costumes and masks, following the ancient universal practice of women bound to take on different roles each day of their life. Those of a wife or a mistress, a mother or a daughter. As a woman, I can be vicious and innocent, strong and weak, aggressive and gentle - and that is all right. Each of the roles represents one of our feelings: jealousy, envy, sinking or disappointment.»

Serie "Espacios vacíos" / Empty Spaces Series
"El camino / The Road", archival pigment print, 94 x 130 cm., Ed. 9+2 AP, 2011 © Katerina Belkina

«When I was a child, a repetitive nightmare haunted my dreams. I roam the streets looking for my house and keep mistaking. All the houses seem almost identical, and my search threatens to last forever. No one is around. Only the emptiness. I am alone. “Empty spaces” focuses on a human being in search for a “cozy place” to call it home. In this fickle world, one doesn’t want to be a guest but to have a dwelling in the universe. In this quest a new type of people arises, who simultaneously loves and hates cities.»

Revival Series
"Súplica / Entreaty", archival pigment print, 100 x 78 cm / 50 x 39 cm., Ed. 8+2 AP, 2015
© Katerina Belkina
_____________________________________________

Fuentes / Sources:
* Website - * Wikipedia
* Entrevista de Tina Kaplár en / Interview by Tina Kaplár in ARTGUIDEEAST, 5/2016
* Artículo y entrevista en / Article and Interview at Art Market Magazine, Edición / Issue #26, 6/2016
____________________________________________

Sobre los artistas de la serie "Pintura", en "El Hurgador" / About artists of the Paint Series, in this blog:

Henri Rousseau: [Todos los enlaces / All Links]
Kuzmá Petrov-Vodkin:
____________________________________________

Katerina Belkina en "El Hurgador" / in this blog[Asonancias (XXXVII)]

Más sobre Katerina en / More about Katerina in:
Website, facebook, InstagramdeviantART, Wikipedia (English)

Imágenes publicadas con autorización de la artista (¡Muchas gracias, Katerina!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Katerina!)

No hay comentarios:

Publicar un comentario